Дерусификация Латвии вступает в финальную стадию

В Латвии переименовывают улицы, носившие имена деятелей «оккупационного периода», сносят «неправильные» памятники, закрывают русскоязычные сайты, отменяют русскоязычную программу кукольного театра и даже хотят запретить русские титры в кинотеатрах, имеет место попытка полного стирания русского языка из общественного пространства.

Русское меньшинство, чей язык пытаются «отменить», дезорганизовано, пребывает в страхе и растерянности. Лишь немногие находят в себе силы выразить протест против ширящейся кампании дерусификации.

Разоблачение Чебурашки

25 марта кукольный театр Риги убрал из своего репертуара детский спектакль про Чебурашку и Крокодила Гену. «Моим читателям в это было трудно поверить, но оно таки случилось. Рижский театр кукол снял с репертуара… Крокодила Гену и Чебурашку. Знаете, по какой причине? Потому что Чебурашка используется в российской военной пропаганде… Я не понимаю, кто съел театралам мозг, но эта субстанция только что перешла в последнюю вегетативную стадию. Хоть митинг в защиту Чебурашки собирай…» – растерянно написал блогер, бывший член Штаба защиты русских школ Латвии Дэги Караев.

Но этого русофобам показалось мало: в театре объявили, что, начиная с осени, там больше не будет постановок на русском языке. Происходящее в этом заведении культуры – лишь частный случай развернутой в Латвии кампании всеобъемлющей дерусификации.

В прошлом году националисты инициировали кампанию по смене в разных городах государства имён улиц, названных в честь тех или иных деятелей «оккупационной» эпохи. Так, в Риге за последнее время переименовали улицы и аллеи, носившие имена уроженца этого города академика Мстислава Келдыша, писателя Валентина Пикуля (жившего и умершего в Риге), Детлава Бранткана (латыша, являвшегося советским военачальником) и Старой Руссы (город, где в годы Гражданской войны воевали красные латышские стрелки). Отныне эти улицы носят имена «идеологически правильных» латышских писателей и политиков. Однако сторонники «дерусификации» этим не удовлетворены и предлагают гораздо более обширный список улиц на переименование по всей Латвии.

После того как в прошлом году в Латвии уничтожили памятники, посвящённые советским солдатам, дошла очередь и до монументов другим «оккупантам»: в частности, рижский совет по памятникам рекомендовал убрать из столичного парка Кронвальда бронзовую скульптуру Александра Сергеевича Пушкина, и без того постоянно подвергающуюся в последнее время атакам вандалов. Работавший ранее в Москве театральный режиссер Алвис Херманис объяснил, почему, по его мнению, надо демонтировать эти объекты. С его точки зрения, «»русский мир» своими памятниками и названиями улиц помечает границы своей империи».

Херманис добавил: «Как известно из истории, Российская империя заканчивается там, где они получают по лицу. Это и есть граница». Эксперты же самоуправления подчеркнули, что памятник Пушкину был поставлен в парке Кронвальда в 2009 году (в честь 210-летия поэта) «незаконно». Кроме того, они настаивают, что, дескать, Пушкин никогда не имел никакого отношения к Риге за исключением того обстоятельства, что одно время в этом городе проживала Анна Керн, в которую поэт был влюблён. А значит, памятник Пушкину в Риге не нужен. Однако тут уж возмутились не только русские, но и многие латыши. Против сноса памятника Пушкину выступили, в частности, политик Айнар Шлесерс, влиятельный бизнесмен Валдис Калнозолс и известный журналист Сандрис Точс. Что касается видных представителей русскоязычной общины Латвии, то они почти все высказались в защиту монумента.

12 марта в Риге состоялся митинг в защиту памятника Пушкину. Немногочисленный – всего человек триста пятьдесят, не больше. Зато в этом митинге – впервые за долгое время – совместно участвовали представители партий «Согласие» и «Русский союз Латвии», жестко конкурирующих между собой за симпатии русскоязычного электората. «Нормальный митинг – исходя из того, что имеем. Напомню, это первый разрешенный за долгое время митинг. И то, что он состоялся,  очень хорошо. Можно ли сделать лучше? Всегда можно что-то сделать лучше», – подвёл итог рижский блогер Алексей Гуленко.

Столкнувшись с противодействием, городские власти пошли на попятную. Мэр города Мартиньш Стакис подчеркнул, что «памятники, прославлявшие оккупацию в черте города, уже демонтированы», а решения о других монументах «не будут приниматься быстро или под влиянием эмоций», а лишь по итогу «длительной и взвешенной дискуссии».

Вандалы взяли реванш: вечером 2 апреля они в очередной раз надругались над памятником Пушкину – статую раскрасили в цвета латвийского и украинского флагов.

«Докопались» даже до субтитров

Адепты дерусификации обращают внимание даже на мелочи. Так, на днях министр сообщения Янис Витенбергс (член праворадикальной партии «Национальный союз») с помпой и гордостью представил своё «достижение». Ранее здание железнодорожного вокзала в Риге украшала трёхъязычная надпись «stacija вокзал terminal», но теперь русский компонент из этой триады убрали.

В свою очередь, коллеги Витенбергса по партии разработали поправки к закону «О государственном языке», предусматривающие запрет в кинотеатрах русских субтитров. «Параллельные титры фильмов на двух языках – латышском и русском – были введены во время оккупации для удобства переселенцев из СССР. Такая практика не только не стимулирует изучение латышского языка, но и создает иллюзию, что Латвия является частью так называемого «русского мира», где публичная информация должна предоставляться также на русском языке. Это подрывает создание единого общества и укрепляет двухобщинную среду в Латвии», – заявили во фракции Нацсоюза.

Согласно действующим в Латвии правилам, фильмы в кинотеатрах нужно показывать на латышском. Но националистам этого мало. По мнению авторов законопроекта, предлагаемый ими запрет русских титров поспособствует «интеграции общества, а также создаст стимул для всех жителей Латвии изучать и использовать латышский язык». По словам праворадикалов, при разработке законопроекта они консультировались с государственной инспекцией, в обязанности которой входит выявление и наказание тех жителей Латвии, которые знают латышский язык в недостаточном объеме. Сейму ещё предстоит решить, принимать ли законопроект к рассмотрению.

Для русского населения Латвии это чувствительный вопрос. В местных кинотеатрах признают, что спрос на фильмы с русскими субтитрами высокий.

Второй по величине город Латвии Даугавпилс уже три года живет без собственного кинотеатра, закрывшегося в начале пандемии Covid-19. Пока кинотеатр ещё существовал, его периодически штрафовали за демонстрацию фильмов на русском языке, в одном из случаев штраф составил € 7000. Причём сотрудница Центра государственного языка Сармите Павулена пригрозила кинотеатру Даугавпилса, если он не «исправится», ещё более крупными штрафами. Но у кинотеатра не было другого выхода, так как большинство жителей города являются русскоязычными и фильмы с латышской озвучкой необходимой аудитории не набирали. Поэтому, когда пандемия закончилась, желающих снова открыть кинотеатр в Даугавпилсе не нашлось, ведь пришлось бы выбирать один из двух вариантов – пустые залы или неподъёмные штрафы.

В прошлом году латвийские государственные и муниципальные компании, предоставляющие те или иные услуги населению, избавились от русских версий своих сайтов. И теперь латышские националисты с болью в душе взирают на сайт посольства США в Латвии: там как раз закрывать свою русскоязычную страничку не торопятся. Это вызывает у националистов негодование – и они даже осмеливаются указывать «гегемону», что и как ему делать.

Одной из главных сторонниц кампании дерусификации является поэтесса Лиана Ланга (в годы «оккупации» сама сочинявшая стихи на ныне ненавистном ей русском языке). Она и её идейные союзники прошлой осенью жаловались на посольство США и Германии, не желающие удалять русский со своих порталов.

В прошлом году Латвия запретила на своей территории трансляцию российских каналов и закрыла доступ к российским государственным интернет-СМИ. Усилилась борьба с теми, кто продолжает смотреть телевидение РФ нелегально. Так, в конце марта было объявлено о задержании некоего сотрудника полиции, живущего в Латгалии, который в свободное от основной работы время промышлял тем, что за деньги предоставлял физическим лицам доступ к запрещённым в Латвии телевизионным программам. «Работа запрещённых подключений к телепрограммам была технически прервана. К подозреваемому сотруднику Государственной полиции были применены меры безопасности, не связанные с лишением свободы», – отрапортовали в бюро внутренней безопасности латвийской полиции.

Русские журналисты официозных СМИ – на выход!

Пока что донесение до русской общины Латвии официальной точки зрения (она же – «единственно правильная») осуществляется частично и на её родном языке. В частности, государство финансирует русскоязычные «Латвийское радио-4» и интерактивную интернет-платформу rus.LSM. Но, похоже, этому скоро может прийти конец: всё тот же Нацсоюз (входящий, напомним, в правящую коалицию в сейме) предлагает в начале следующего года ликвидировать и эти остатки государственного русскоязычного вещания. Происходящее по-своему символично: ещё менее десяти лет назад власти Латвии носились с идеей создания мощного русскоязычного канала, который, как предполагалось, будет ориентирован не столько на местную русскую общину, сколько на российскую аудиторию. Но денег от ЕС на этот проект получить не удалось. А со временем у латвийских правящих возобладала противоположная точка зрения: русский язык не нужен даже для его использования в целях пропаганды.

Испуганные журналисты «Латвийского радио-4» опубликовали открытое письмо, они просят государство сохранить им рабочие места, напирая на то, что русская община Латвии, лишившись программ на родном языке, уйдёт в сферу влияния «кремлевской пропаганды». В этом плане коллектив ЛР-4 имеет могущественного союзника: как прогнозирует директор рижского Центра стратегических коммуникаций НАТО (StratCom) Янис Сартс, если государственные СМИ перестанут транслировать контент на русском языке, аудитория не переключится сразу на каналы на латышском языке и станет искать информацию на русском, только из других источников. Голос Сартса очень весом, тем более что некоторые прочат его в следующие президенты Латвии.

Главный редактор «Латвийского радио-4» Анна Строй напирает на то, что эту радиостанцию могут слушать и в приграничных районах РФ, поэтому, мол, недальновидно было бы лишаться подобного инструмента. «Я особо выделила бы приграничные зоны России – там, где слышны наши передачи благодаря передатчикам. Псковская область (оба граничащих с ЛР региона, Великолужский и Себежский), Беларусь. Для нас это важно – мы можем сказать, что, может, латвийская повестка их не интересует, но они могут, например, слушать Радио «Свобода», которое мы ретранслируем! И в этом смысле, я считаю, «Латвийское радио-4» вносит огромный вклад в коллективную безопасность даже всего региона», – заявляет Строй.

Блогер Алексей Гуленко констатирует: «Паника у госпожи Строй. И русским они не нужны, и власти тоже почти уже не нужны. И защищать её некому. Потому что она и её коллектив никогда не защищали русское общество». По мнению Гуленко, «контору Строй» всё равно «прикроют по любому, вопрос времени». Блогер напоминает: «Никогда раньше госпожа Строй не парилась закрытием русских школ, уничтожением русской культуры и прочими неважными для нее мелочами». Гуленко делает вывод, что русским Латвии не нужна заведённая Строй и её коллективом «собственная кормушка за наш счет». Тем не менее эти журналисты, которые могут попасть под сокращения, воззвали за поддержкой и к русской общественности Латвии, чем вызвали иронические отклики со стороны представителей этой самой общественности.

Русским журналистам, работающим в официозных СМИ, припомнили их молчание при закрытии русскоязычных школ, при сносе памятников и при заведении уголовных дел на их коллег, «вина» которых заключалась в сотрудничестве с российской прессой. Дэги Караев отмечает: «Гляньте, не постеснялись призвать к помощи, сказали важные слова «нам нужна ваша поддержка». Учителя молчали. Родители в массе своей тоже. Активисты, которые предвидели сегодняшние события, молили, а потом от безысходности ругали русскоязычные СМИ и их представителей в отсутствии той самой посильной поддержки. И вот пришёл момент истины. Мы снова стоим перед выбором: ехидно напомнить о бездеятельности основной массы журналистов или закрыть глаза на обиды и поддержать? Вопрос в моих глазах стоит так: зачем в Латвии русскоязычные СМИ, если в Латвии нет русских школ, русских театров и даже русских титров в кино?»

Подпишитесь на Telegram-канал "Евразийская Молдова": самые свежие новости, аналитика, обзоры и комментарии о развитии Евразийского экономического союза. Подписаться >>>