В ЕАЭС определены требования к использованию лекарств для детей

Russian PM Medvedev attends Eurasian Intergovernmental Council meeting

Russian Federal Customs Service head Andrei Belyaninov, Russia's Prime Minister Dmitry Medvedev, and Russia's First Deputy Prime Minister Igor Shuvalov (L-R) at a Eurasian Intergovernmental Council meeting in Yerevan, Armenia, May 20, 2016. Dmitry Astakhov/Russian Government Press Office/TASS Àðìåíèÿ. Åðåâàí. 20 ìàÿ 2016. Ðóêîâîäèòåëü Ôåäåðàëüíîé òàìîæåííîé ñëóæáû ÐÔ Àíäðåé Áåëüÿíèíîâ, ïðåìüåð-ìèíèñòð Ðîññèè Äìèòðèé Ìåäâåäåâ è ïåðâûé âèöå-ïðåìüåð ÐÔ Èãîðü Øóâàëîâ (ñëåâà íàïðàâî) íà çàñåäàíèè ìåæïðàâèòåëüñòâåííîãî ñîâåòà Åâðàçèéñêîãî ýêîíîìè÷åñêîãî ñîþçà (ÅÀÝÑ) â ðàñøèðåííîì ñîñòàâå. Äìèòðèé Àñòàõîâ/ïðåññ-ñëóæáà ïðàâèòåëüñòâà ÐÔ/ÒÀÑÑ

Коллегия Евразийской экономической комиссии приняла руководство по определению возможности использования лекарственной формы препарата в педиатрической практике.

Документ содержит указания по безопасному и точному дозированию лекарств для детей, а также описание предпочтительных способов перевода лекарственных форм различных препаратов в удобные для применения ими формы. Такой подход могут применять люди, осуществляющие уход за ребенком, если подходящие лекарственные формы этих препаратов, выпускаемые фармацевтической промышленностью, недоступны.

Руководство обеспечивает единые подходы всех стран ЕАЭС к разрешению применения у детей различных лекарственных форм препаратов и указанию для потребителей (родителей и лиц, осуществляющих уход за ребенком) информации, каким образом могут применяться эти препараты для детей.

В частности, руководство содержит указания о способах перевода твердых лекарственных форм (таблеток, капсул) в формы порошков, удобных для применения у детей, а также указания по дозированию жидких форм (растворов, суспензий и сиропов), содержащих высокие концентрации действующих веществ.