Картография как инструмент политики (I)
Политическая картография в наши дни не просто пассивно отражает структуру геополитического пространства, но всё более активно формирует его в изменённых границах, способствуя целенаправленному переделу картографируемых территорий и распространению на них более полного политико-административного контроля заинтересованных субъектов политики…
Карта «Европа это…» британской «Daily Mail» (15.02.2013, www.dailymail.co.uk), составленная якобы на основе автозаполнения в поисковике Google и «умертвившая» Белоруссию.
Картографическое изображение включает географическую основу и тематическое содержание политической карты, при разработке которых регулярно используются следующие приемы:
• игнорирование политической реальности;
• сокрытие реальности;
• односторонняя трактовка политико-географических фактов.
Например, в американской политической картографии принято изображать карту мира в непривычной для всех форме: Америку помещают в центре, а Тихий и Атлантический океаны по обеим сторонам от нее. Россия в таком изображении разорвана на две части – доуральскую и зауральскую (вероятно, это одна из причин, по которым американцы путаются с географией — совмещать левые и правые части, разнесенные по краям, не так просто). В итоге на географических картах мира, которые американцы изучают со школьной скамьи, Западное полушарие произвольно «растягивается» от Ирана до Шанхая и Нанкина, а сферой американских интересов оказывается и Юго-Восточная Азия («западная окраина Тихого океана»), и восточное Средиземноморье («восточная окраина Западного мира»).
Географическая основа картографического изображения. Здесь работают свои приёмы.
Параллельная топонимика. Смысл — в различных, взаимоисключающих наименованиях одних и тех же населенных пунктов и территорий, что ведёт к визуально-символической «этнической чистке» пространства. Например, в августе 2009 года на картах Google все индийские названия в штате Арунахал Прадеш (бывшее независимое княжество под протекторатом Тибета) вдруг превратились в китайские. В 1914 году Тибет передал данную территорию Британской Индии. Однако китайская сторона не признаёт этого договора: для Пекина штат Арунахал Прадеша — это Южный Тибет, иначе говоря, неотъемлемая часть территории КНР. Картографическое изменение не прошло незаметно. Индийцы решили, что имеет место тайная сделка между Google и Китаем либо это дело рук китайских хакеров, взломавших базу данных компании, т.к. у Google есть два набора карт: один, предназначенный только для Китая, где, согласно государственным законам, названия должны быть китайскими, другой — для остального мира. Каким-то образом индийские названия заменили китайскими и на картах для общего доступа. Подозрения в картографическом заговоре Google с китайцами рассеялись лишь тогда, когда китайские хакеры взломали сайты Google и компания решила прекратить все дела с Китаем [2].
Переименования населенных и гидрографических объектов. Примером может быть спор вокруг названия «Японское море», ставшего общепринятым после русско-японской войны 1904-1905 гг. Ранее на протяжении трех столетий западные, американские и японские картографы и дипломаты использовали для этого моря, омывающего берега четырёх стран, названия «Корейское», «Восточное» или «Голубое». Обе Кореи, стремящиеся к использованию как минимум двойного наименования в скобках — «Японское (Восточное)», — рассчитывают в данном вопросе на понимание русских, для которых это море является «Дальневосточным». Здесь надо учесть также картографическую экспансию японских НПО, активно распространяющих в России карты и атласы, на которых четыре российских острова отмечены как часть территории Японии. Очевидцы утверждают, что в хабаровских учебных заведениях, где преподаётся японский язык, и в организациях, контактирующих с Японией, зачастую висят карты японского производства, где Южные Курилы обозначены как часть Японии. Вместе с тем российские карты в том виде, в котором они выпускаются в России, к распространению на территории Японии запрещены [3].
Карта «The Situation in the Far East, 1900». Медведь, нависающий с севера, представляет Россию, лев — Англию в южном Китае, галльская лягушка — Францию в Юго-Восточной Азии, орел — США, наступающие с Филиппин. На орле написано «Blood is thicker than water» («Кровь жирнее, чем вода» — фраза командующего американского морского флота Josiah Tattnal, произнесенная в 1859)
Другой пример — широкая кампания по переименованию Персидского залива в Арабский. В 2004 году издательством National Geographic был выпущен набор карт, на которых слово «Арабский» указывался в скобках после слова «Персидский». Иран, где основное население персы, для которых название залива – символ национального достоинства и напоминание о могуществе предков, развернул широкую международную кампанию протеста. В National Geographic слали письма и петиции. В Иране проводились уличные демонстрации и пикеты. Объявили бойкот всей продукции издательства. Иранский парламент принял решение о запрете National Geographic в стране. После появления интернет-карт Google поиск «Арабского залива» первоначально сообщал, что это ошибка и давал совет попробовать поискать Персидский залив. В настоящее время в картах Google указаны оба наименования одинаковыми буквами. Возле Ирана надпись «Персидский залив», а южней, у берегов Катара и Бахрейна, — «Арабский залив».
Иранское правительство неоднократно обвиняло Google в пренебрежении мировыми стандартами картографии (некоторые иранские авторы задаются вопросом: что произошло бы, если бы Мексиканский залив переименовали в Кубинский, Техасский или Американский залив?). [2]. Британская журналистка и политолог Yvonne Ridley утверждает, что Google создает опаснейший прецедент, которому иранцы должны оказать максимальное сопротивление, не позволяя «стирать культуру и историю» их страны. Профессор Kevin Barrett, журналист Stephen Lendman и другие американские исследователи утверждают, что за удалением с карт названия «Персидский залив», являющегося «символом регионального доминирования Ирана», стоят связанные с Google высокопоставленные американские чиновники и ЦРУ, стремящиеся «разжечь ненависть между персидскими и арабскими мусульманами» [4].
«Разрыхление» либо наоборот чрезмерная «чёткость» границ. В первом случае это превращение границ в переходные, неустойчивые зоны, во втором – упрощение представлений о государственном суверенитете. В обоих случаях историческое прошлое подгоняется к современной политической реальности. Спорными границы получаются в результате «разрыхления» чётких границ прошлого или, наоборот, в силу того, что периферийные территории изображаются как неотъемлемая часть единого политико-правового пространство [1].
Пример «чёткости» границ – современное Сомали, государство, которое существует на политических картах и бланках ООН, в то время как территория Сомали давно уже является собранием нескольких десятков псевдогосударственных образований.
Карта Европы, извлечённая по запросу «Карта Европы» на финском языке из домена Финляндии google.fi
Пример «разрыхления» границ — «Карта Европы» на финском языке из домена Финляндии google.fi, о которой комментатор Д.Гусев сообщает следующее: «Я работаю в Финляндии и потому пошел на курсы изучения финского. В группе много иностранцев: начиная от англичан и кончая индонезийцами. На первом занятии мы знакомились, и учитель для разнообразия беседы распечатал несколько карт, чтобы каждый мог отметить место, откуда он приехал. Карт было 3 штуки. Две карты мира и одна карта Европы, включая часть России. Последняя карта была наиболее интересной. На карте видно, как Россия поделена на куски, на разные государства, и выглядит так же, как Европа, состоящая из пёстрых лоскутов. Видны «государства» Татарстан, Удмуртия, Коми. Собственно, от России остался крошечный кусочек в районе Москвы. Вызывает удивление Финляндия, «вышедшая из границ» и занимающая Ладожское, Онежское озера и существенную часть Карелии. Помимо новых границ государств изменена граница Евросоюза, выглядящая по меньшей мере странно, — в Европу входят: часть России (например, Краснодарский край), некоторые государства Кавказа, часть Ирака… Еще менее понятны небольшие пометки ‘FIN’ у «страны» Удмуртия и ‘USA’ у «страны Россия в новых границах» и такая же пометка у Ирака. Учитель, когда мы обратили его внимание на эту странную карту, тоже удивился и сказал, что он нашел эту карту по простому запросу в Google.fi: «euroopan kartta», что по-фински означает «карта Европы». Мы проверили это вместе с учителем, и действительно, это оказалось так — карта оказалась на первой строчке первой страницы результатов поиска» [5].
Этнизация политических границ заключается в наполнении их этническим смыслом. Границы государства либо его части визуально позиционируются как границы «исконной» этнической территории, хозяином и сувереном которой является данный этнос. В картографическом смысле речь идет о цветовой унификации, акцентировке этнической монолитности территории и «стертости» на ней этнического «многоцветия». Тщательно удаляются, как правило, любые упоминания об этническом многообразии в пределах политических границ. Например, грузинские советские и постсоветские атласы замалчивают обычно наличие осетин к югу от Кавказского хребта; западная картографическая продукция вроде «Атласа конфликтов» А.Андерсена также обходит молчанием существование осетин как компактно расселенной группы и Осетии как особой историко-этнографической территории [1].
Политизация этнических границ заключается в визуально-символическом отражении границ этноса, не имеющего государственности (либо, наоборот, государствообразующего этноса) как границ политических. В первом случае это направлено на визуализацию «условности» претензий государствообразующего этноса на статус суверена в рамках политических границ государства. Пример – украинская «Этнополитическая карта Кавказа», на которой представлены в виде «национальных государств» ареалы расселения ряда этносов российского Северного Кавказа.
Во втором случае территории расселения «титульного» этноса символически придаётся смысл обладающей государственным суверенитетом. Пример – карта современного Азербайджана и прилегающих районов, где территория самого Азербайджана показана сплошным однотонным цветом, без штриховки иных тонов, говорящей о наличии компактных ареалов расселения иных этносов (армян, лезгин и др.). В то же время на карте дана «этническая» штриховка, обозначающая ареалы расселения азербайджанцев вне границ их республики.
Карта Азербайджана // Азербайчан тарихи. Бакы. 1993
(Окончание следует)
Николай Малишевский
ИСТОЧНИК: fondsk.ru